Krisztián Nyáry’s opening speech in Miriam Grunwald’s translation

Miriam Grunwald

tposrnoSdea75a4c5932hh3l7m059cc764811g8lth1701mgt5ltha2tff77 ·

What a special and unforgettable event it was!

Here is Krisztián Nyáry’s Opening Speech for Angelika Analog’s vernissage of E táj-válogatott képek választott hazámról/ A selection of pictures of my chosen homeland in English.

Ladies and Gentlemen,Dear Friends, and Dear Angelika!

Landscape painting is a genre that we have declared “dead” for at least two hundred years. Then, in every generation, it turns out that it is still alive and kicking, stubbornly resisting its burial, like the reed beds of Lake Balaton, which are cut down in spring only to grow back again by summer. Okay, maybe I should find another analogy. So, the genre is like the Lake Balaton reeds beds before they were concreted over.

However, no one has yet invented concrete for landscape paintings: it simply survives the ages. It survives academies, revolutions, strongmen, filters, and even Instagram. What’s more, once we’ve photographed everything, we tend to long for people to finally not just photograph the world even more, but rather, to help us see it.

And that is exactly what is going on here today at this opening. Angelika Analog paints natural and urban landscapes. Budapest, Pécs, and Lake Balaton. At first glance, this could be a tourist program: here’s a tower, there’s a quay, there’s a hill over there, and when we get tired of these, we head down to Lake Balaton. But these pictures quickly disclose that this is not an excursion, but reminiscing. Not sightseeing and nature walking, but city and nature observation. It isn’t a brochure, but a confession.

Angelika sees these landscapes and cityscapes, and indeed this country, from a unique perspective. She was born in Moscow and grew up in Budapest. She is a Russian who became a Hungarian – or to be more precise, she is part of the Hungarian reality but is also able to observe it from the outside.She once very eloquently said – and a bit ironically by the way – that she is officially from Moscow, but unofficially from Budapest. It’s kind of like when someone says, “My passport is different, but I pay my taxes here”. Looking at these paintings, there is no doubt that Angelika’s soul, en bloc, pays its taxes here.

And this is especially important nowadays, when there is so much talk about identity, belonging, flags, and borders. Angelika’s paintings very discreetly suggest that home is not a matter of passports, but rather, of memories.Let’s just take a look at these cityscapes! In these paintings, Budapest is often depicted in blue. Sometimes in green. Sometimes in pink. Sometimes, it is quite dark. The Parliament, the bridges, the riverbank don’t look like they do on Google Maps. Instead, they look the way we see them at the end of an exhausting day, on a rainy afternoon, or after too long a thought has escaped us.

These are not exact representations. But these are accurate memories. When Angelika paints Budapest, she doesn’t ask, “How many meters high is this tower?” But rather, “What was it like to see it for the first time?” “What was it like to walk past it?” “What was it like to not pay attention to it, and then suddenly notice it again?”

There is also a deep human story behind the images. For a long time, Angelika did not want to be a painter. She drew, studied, worked in marketing, and then created wonderfully satirical drawings and caricatures that require people, noise, sentences, situations, and witty remarks or comebacks.

Then these paintings were born, in which there are no people. And along with the people, the sentences also disappeared. And then something particularly important happened: the landscapes began to speak for them. The cityscapes or Lake Balaton landscape entered the studio. The houses and bridges. The hills. The water. The sky. And it turns out that they can tell stories too. Just much more quietly.

I would like to take a moment to share a personal story now if you don’t mind. I have a strong connection to all of the three themes at this exhibition. I am a native of Budapest, or rather Pest, born and bred, but I also lived in Pécs for years, and when I can no longer bear my beloved hometown, I regularly seek refuge in the Balaton Highlands. Angelika, even though she doesn’t know it yet, paints my memories as well.

Lake Balaton is a separate chapter in Angelika’s life – and in all of our lives. If you are Hungarian, it is almost mandatory to have at least one childhood story regarding either a bad inflatable raft, a sunburned shoulder, fried hake eaten on a paper tray, or a certain sunset that we are still convinced was “the most beautiful sunset we’ve ever seen”.

Angelika’s Lake Balaton is not the Lake Balaton of fried fish and sunbathing oil. It is not the noisy, touristy, advertised Lake Balaton. Nor is it the romantic Lake Balaton of sunsets. It is the Lake Balaton of absence. The Balaton that isn’t always bright and sunny, isn’t always on holiday, isn’t always happy—but it is always present, and it is part of our identity. And perhaps that’s why these images are so powerful: because they don’t paint happiness, but attachment.

Or there is Pécs, with its TV tower. Every city has a tower that people relate to like a slightly winded uncle: not too handsome, not too elegant, but if he disappeared one day, he would be dearly missed. Angelika paints the TV tower in Pécs exactly the same way: not as an icon, but as a dear friend.

The Buda Castle in the rain. Why should we always see it in sunshine anyway? Why shouldn’t we see it as we usually do: a little wet, a little gray, a little blurry? What’s more, Angelika probably captured it at an important moment. The Castle, awaiting its fate before its reconstruction, like an oligarch’s wife who deserves a better life being taken against her will to have some more work done, who—before having lip fillers and breast augmentation surgery —takes one last look in the mirror.

The Kiscelli Museum from below, in the summer – when you either look up, or look for shade, or both at once. These are all perspectives that you don’t see from a tourist bus. These are a local’s perspectives.

And now let’s talk for a moment about Angelika’s love for Budapest. She herself said in an interview that for a long time she was not interested in the city. It was too close. It was too obvious. Then one day she was amazed. And she has been painting it ever since.This is also a very human story. We always marvel at the most important things too late: the city where we live, the landscape that surrounds us every day, or the people who are the closest to us. Angelika’s paintings also ask us: “When was the last time you really looked at the neighborhood where you live?”

If I say that these pictures are images of local patriotism, I am not stating anything particularly surprising. But if I also say that anyone who can look at their city, or even another city and another landscape, with local patriotism, they are indeed a patriot. And this brings us to the word that most people instinctively shy away from a little: patriotism. It’s a worn-out word. It’s been used too often, too loudly. It’s placed next to too many flags. Too many finger-wagging orators shout it out, while in everyday life no one really cares about it.

Angelika’s images do not speak of patriotism. They simply exist alongside it. They don’t tell the viewer to “love this country”. Especially not to be proud of it. They just show that it is possible to love without shouting. Without having to prove it. Without having to compete with the love of others.It is enough to know what the wind is like on a particular bridge. It is enough to recognize the smell of a city after the rain. And the color of a lake is enough to remind us of an entire summer. This is not about politics. This is about memory.

It is particularly important to me that Angelika does not paint Hungary as a “Hungarian,” but as a human being, painting a place that has become her home. There is something very pure and liberating about this. She declares you don’t have to be born here to belong here. It is enough that we have been cold here enough times. It is enough that we have loved here enough times. It is enough that we believe that we’re really leaving this time—and then we don’t after all.

That is why these images are important to me. Because they do not show what Hungary is like. They show what Hungary can be like through someone’s lens.

And perhaps that is what we need most right now. Not loud images and even louder statements. But rather many, many personal perspectives. Because a country is not livable because everyone thinks the same way about it, but because there are many ways to live in it.

These images speak simultaneously about cityscapes, landscapes, and us. About those small, very personal connections that cannot be regulated by decree, cannot be produced in a campaign, cannot be printed on a billboard—they can only be experienced.

Analog Angelika has painted these lived connections. With Budapest. With Pécs. With Lake Balaton. A painter cannot do much more than this.

I hereby declare the exhibition open.

Analog Angelika: This Land – Selected Images of My Chosen Homeland

“For one who flies above, this land is merely a map,
and does not know where lived Vörösmarty Mihály,
what does this map hold for him? factories and wild barracks;
but for me crickets, oxen, steeples, peaceful homesteads;
he sees factories in his lenses and cultivated meadows,
while I see the worker too, who for his work trembles.”

Miklós Radnóti: I cannot know – in Gina Gönczi’s translation

Analog Angelika is a Hungary-based artist of Soviet descent: a former street-art creator, Budapest devotee, ultra-contemporary painter, and urban chronicler.

Through landscape painting she articulates her relationship with — and emotional responses to — Budapest, Lake Balaton, Pécs, and often to Hungary as a whole. Among these unembellished yet inherently beautiful spaces, journalist László Szily has written that in the My Budapest series it is magical symbolism that binds the works together, at times with powerful colorist overtones.
Eastern culture scholar and translator László Sári described the artist’s early, often minimalist and almost naked compositions as deeply philosophical and timeless.

E táj (“This Land”) presents a selection from three major series — My Budapest, Nekem a Balaton (“My Balaton”), and TV Towers — capturing profoundly subjective impressions and emotional imprints from the Balaton Uplands, Pécs, and the hills of Buda.

The exhibition will be opened by Krisztián Nyáry, one of the city’s greatest admirers, with performances by Ágnes Bodor, cellist, and Krisztián Csík Csaba, actor and performer.

Programme

Ágnes Bodor – Bach: Cello Suite in D minor
Krisztián Csík Csaba – Radnóti Miklós: I cannot know…

The performance will be in Hungarian language.

The event is supported by Hungaria Extra Dry.

My Budapest 24/25 A/W Esztergom, Kaleidoszkóp ház

Március elsején újholdkor, 19:00-órakor az esztergomi Kaleidoszkóp házban nyìlik meg Analóg Angelika kiállìtása, amelyen a My Budapest című sorozat legújabb darabjaival kiegészített válogatás lesz láthatò. A kiállìtást az ötletgazda, Ben Soir nyitja meg.A megnyitò után a pszichedelikus rockot játszò Törzs zenekar gondoskodik a hangulat fokozásáròl a barlangban.Analóg Angelika egyedi látásmódjával a saját városmegélését mutatja be, amelyet Szily László “mágikus szimbolizmus” jelzővel illetett Angelika legutóbbi kiállításán a Viadukt terasz vasszegecses romantikájú csarnokában.
Angelika a festés mellett a már már kultikus Start Galéria Budapest vezetője.
A kiállìtott festmények nagy része megvásárolható.A megnyitóra a belépés ingyenes.

Én és a világ – Földelve

Az én és a világ sorozat valahol mindig az adott pillanat világba vetettség érzését fogalmazza újra és újra. Számomra a festés egy folyamat. A pillanatrajzokból indultam, ahol egyszerűen csak leskicceltem az adott pillanatok abszurditását. Ma már keveset, vagy legalábbis ritkán rajzolok. A pillanatrajzok mögött valójában a teremtés, a kreálás, az alkotás elutasítása volt az egyik legfontosabb mozzanat számomra. Nem voltam hajlandó teremteni. Csak és kizárólag a valóságban megtörtént, megélt helyzetek mimézise, megfeleltetése volt szempontom. A pillanatok abszurditásának kiragadásával, a szemlélő, a pillanatokra vadászó, a jelenben a háttérben jegyzetelő krónikás szereppel tudtam azonosulni, elutasítva az új alkotások teremtésével járó, számomra, akkor, végtelenül ijesztő felelősséget.

Az én és a világ sorozat egy hosszú párbeszédem Szabó Lőrinccel.

A sorozat darabjaiban próbálom a legelemibb érzetig egyszerűsíteni a sokszor az átláthatóság ígéretével sem kecsegtető életszakaszokban megélteket.

Ez a munkám az egyneműség érzetét kelti fel, az elmúlt pár gyászfolyamatainak a végét is jelzi számomra.

40×30 cm, vegyestechnika, feszített vászon, 2023.

Megjegyzés

Frissíteni kellene ezt az oldalt, és egyszerűsíteni, de nem megy. Nem technikai okai vannak. Amikor elkészült az oldal, az egyik poszt alá apukám kommentelt. És azóta apu elment. És nem tudom rávenni magam, hogy lementsem az oldalt és valami winchesteren tároljam és ne tudjak bármikor ránézni apu kommentjére.

Wabi-sabi, a tökéletlenség szépsége – a KOMOREBI Csoport bemutatkozó kiállítása

Talán merhetjük sikeresnek mondani a törékenység és tökéletlenség, a szépség és az elmúlás témái köré szervezett kiállításunkat, akármilyen relatív fogalom is a siker.

A megnyitó beszédet Sári László, keletkutató és műfordító tartotta, melyben kiemelte mindhárom művész értékei közül a mondanivaló időtlenségét, és méltatta az alkotók bátorságát, hogy megválaszolhatatlan kérdésekre keresik mégis a maguk válaszait.

B. Horváth Brigitta, Tobak Gábor és jómagam alakultunk művészeti csoporttá, mert mindhármunkban van egy mély és közös szemléleti alap, amit a wabi-sabi művészetfelfogása fejez ki a legjobban, hogy mindhárman a tökéletlenség tökéletessége körül pockoskodunk.

Fogadjátok szeretettel a megnyitó beszédet.

Szólásszabadság-szobor

egy meg nem valósult terv

A 2006-os tüntetések után azt éreztem, hogy nem jó irányba haladnak itthon a dolgok. Szomorúságot éreztem, hogy az emberek nem tudják megbeszélni, kibeszélni a véleményeiket és szerettem volna a magam eszközeivel tenni azért, hogy fejlődhessen a vitakultúra.

Erre a legjobb eszköznek a Szólásszabadság-szobor felállítása tűnt, ami lehetőséget tudott volna biztosítani arra, hogy más nézeteket képviselő emberek személyesen vitathassák meg a véleményeiket, illetve tiszteletteli emlékköve lehetett volna azoknak, akik akár az életüket áldozták a szólás szabadságáért a történelem során.

Sajnos az akkori városvezetés miatt ez a projekt nem valósulhatott meg.

A szobor fontos állomása a művészi pályámnak, mégis sokszor kifelejtem az önéletrajzomból, annyira elszomorító tapasztalatokra tettem szert általa, melyekről nem fogok nyilvánosság előtt beszélni.

Mindenesetre ma mégis arra jutottam, hogy legalább jelzésként szerepelnie kell ezen az oldalon, hisz egy név nélkül megjelent cikk felhívta a Mandíner olvasóinak a figyelmét arra, hogy kormánykritikus hangom van. Jelezném számukra, hogy valóban, és régebb óta, mint gondolnák. Illetve szeretném megjegyezni, hogy Fekete Angelika és nem Angéla a nevem.

Van nekem a családban egy fiatal fiú, aki például arról híres, hogy csillagszeme van. Még szinte gyerek volt, amikor eljött az első saját kiállításomra és csak annyit tudott mondani utána, hogy de ezek mind annyira szomorú rajzok, hiába volt vicces vagy talán vicceskedő az egész anyag. Azóta nagyon sokszor gondolok rá és arra, hogy a rajzaimmal nem szeretném szomorúvá tenni az embereket, és nagyon hálás vagyok ezért a meglátásért neki.

Ő nagyon szeret mindent itthagyni és világgá menni, és 2019-ben Marokkóban járt. És csodaszép pigment porokat hozott nekem ajándékba. Soha nem dolgoztam nyers pigmenttel, és nagyon izgulok minden alkalommal, amikor a kezembe veszem a kicsike gumidugós üvegcséket. Általában ecoline tintákba szoktam keverni, és erős kihívás megvárni, amíg megszárad teljesen a festék. Utána vagy le szoktam szedni, mint ennél a képnél a száradás után feleslegesnek bizonyuló finom port ecsettel, vagy sokkal több lakkal fújom le és bízom benne, hogy soha nem fog lemállni a szín a lapról. Lakkozás után várni kell újra, hogy száradjon. Ezután írom fel először fekete akril filccel kétszer a betűket, ha ez is megszáradt, jöhet a tükörhatású akril filc, szintén kétszer, minden rétegnél megvárva a száradást.

Szóval szinte végtelen türelemjáték egy ilyen kép elkészítése, de szerencsére mára már tudom, hogy sok rajzon élvezem a munkát, így amíg szárad az egyik, haladok a másikkal. Viszont, hogy így tudjak dolgozni, sok élménynek kell begyűlnie, hogy legyen mit írni vagy rajzolni.

Igyekszem mihamarabb ezt a rajzot is megmutatni keretben is, hiszen ez az egész képeslap kollekció arról is szól, hogy elérhetővé tehessek olyan szép tárgyakat, amik utána egy életen át tudják kísérni az embert, és persze megadják azt az örömöt is, amit egy képeslap érkezése okoz, a tapasztalataim szerint, mindig, mindenkinek.

Hááát…

Analóg Angelika: Hááát…

Képeslapok/fekete

akvarell, 10×15 cm, 200 gr akvarellpapír

Néha nem szeretek beszélni, mert nem mindig tudok mit mondani. Ezért ebbe a szériába sok olyan klisét rajzoltam meg, amik ilyenkor úgy működnek, hogy meg is értsenek és ne is kelljen részletesen belemenni a témába.

És persze bármikor vicces, ha előhúzok egy képeslapot válasz helyett és azt mutatom fel….